Automobiļi un citi zvēri Dienvidāfrikā |
Manus klientus kaut kā nemaz nesajūsmināja atziņa, ka gan viņu bulku vāģis, gan mikroautobuss ir furgons. Viņi abiem kopā izvēlējās plašāku terminu ‘a vehicle used for carrying goods or fare-paying passengers’, tas ir, komerctransports, lai gan, visticamāk, viņi diez vai liek maksāt saviem darbiniekiem par braucienu uz darbu ar minēto mikriņu. Latviski komerctransports ir definēts ‘automašīnas, ko lieto preču vai darbaspēka pārvadāšanai kā daļu no tirdzniecības pasākuma’ (apžēliņ, kas ir «tirdzniecības pasākums»?). Vēl es atklāju, kā citi ir tikuši galā ar šo problēmu, proti, atradu nosaukumu kravas mikroautobuss.
Iedomājies moskviču. Tā pamatmodelis bija sedans, bet bija arī furgoni (ar slēgtu pakaļu) un pikapi (ar gaŗu pakaļu un logiem). Ar pikapu ir sliktāk, tagad tas asociējas ar amerikāņu vāģi ar lieliem luktuŗiem un vaļēju kravas kasti. Bet "furgons" ir tradicionāls apzīmējums, lai gan franči biežāk lieto "furgonete" vai "kamionete" http://fr.wikipedia.org/wiki/Fourgonnette
AtbildētDzēstFurgonete vai furgonets man patiktu (vagonete un kabinets taču ir), un tad furgoni būtu tikai lielās fūres, jo tomēr būtu jānodala tik atšķirīgs transports.
Dzēst