Ņergāšanās ar ēdienu


Bangkok photo by Waltzing Ilze
Ķīniešu aptieka
Sen zināms, ka Latviešu valodas ekspertu komisijai nepadodas vārddarināšana, it sevišķi ēdienu nosaukumu veidošana. Nesen nācis gaismā, ka tā ir arī samierinājusies ar nagetu pastāvēšanu latviešu valodā, tikai grib, lai tie būtu vīriešu, nevis sieviešu dzimtē.
kā pārtikas produkta — neliela panēta vai kapāta un cepta vai grilēta atkaulotas vistas gaļas gabala (chicken nugget) — nosaukums latviešu valodā ieteicama forma nagets (dsk. nageti), nevis nagete (dsk. nagetes)
     Grūti saprast, kāpēc izcelta tieši vistas gaļa. Angliski nugget trešā nozīme, pēc Meriama un Vebstera, ir ‘a small usually rounded piece of food’.
     Ko latviski nepasaka «panēts [kaut kas, piemēram, vistas gabaliņš]»? Varbūt «vista kažokā» vairāk asociējas ar salātiem, taču bez pūlēm internetā atradu «vistas nūjiņas kukurūzas pārslu kažokā», kas tieši ir marinēti, panēti un cepti vistas filejas gabaliņi. Vēl internetā ir pa pilnam recepšu līdzīgi pagatavotiem ēdieniem, kas saucas «[kaut kas, piemēram, garneles] mundierī». Ņemot vērā, ka vārds nugget attiecībā uz ēdienu tiek lietots pārnestajā nozīmē, domāju, ka mundieris un kažoks pilnīgi iztur kritiku. Nē, man nagetu nepietrūka un es ļoti labi iztiku bez tiem.

Workshop


Bangkok Chainatown photo by Waltzing Ilze
Ķēžu veikals
Lietvārdam workshop latviešu valodā nav daudz atbilsmju: darbnīca, cehs; seminārs; studija. Dīvaini, ka daudzi semināru rīkotāji nez kādēļ izvēlas saukt savus seminārus par darbnīcām.
     seminārs — mācību nodarbība (parasti augstskolā) par noteiktu tēmu, kurā dalībnieki noklausās un apspriež patstāvīgi sagatavotus referātus vai īsus dalībnieku ziņojumus; teorētiska vai praktiska nodarbība zināšanu papildināšanai
     darbnīca — īpaši iekārtota telpa (piemēram, amatnieka, mākslinieka) darbam; uzņēmums, kur labo vai izgatavo dažādus (parasti sadzīves) priekšmetus
     Interesanti, ka pat valodniekiem seminārs šķiet nepietiekami izteiksmīga workshop atbilsme un ir pat sagudrots jaunvārds darbseminārs. MLVV apgalvo, ka tas nozīmē ‘seminārs, kurā notiek praktiskas nodarbības’, savukārt Tezaurs.lv rakstīts, ka tas no MLVV ir paņēmis darbsemināra definīciju ‘seminārs, kurā notiek intensīvas diskusijas par kādu jautājumu, darbs (nereti grupās) pie kāda projekta’.
     Vēl jāpiebilst, ka arī MLVV, no kurienes ir ņemtas definīcijas, pie šķirkļiem ir jāpieliek poga «Ziņot», lai, piemēram, semināra šķirklī «patstāvīgi» vietā apkaunojoši nerēgotos «pastāvīgi».