Vai pastāv slikti vārdi


Photo by Outback
Man visskaistākās šķiet Mozambikas pludmales

Savulaik, kad vairāk nodarbojos ar daiļliteratūras tulkojumiem, nevis nosacīti lietišķajiem tekstiem, kā tas ir tagad, es bieži iesāku labojumu pamatojumu ar teicienu, ka nav labu vai sliktu vārdiņu, ir tikai to nepiemērots lietojums, pārfrāzējot sera Renalfa Fainsa slaveno: «Nav sliktu laikapstākļu, ir tikai nepiemērots apģērbs.» Un te pēkšņi pie slenga apraksta 11. klases skolēniem ieraudzīju šo: «Nav sliktu vai labu leksēmu, ir tikai to nepiemērots lietojums.» Un man šķita, ka es to izdomāju. :) Varbūt kāds bijušais kolēģis piedalījies?
     Bet nosacīti lietišķo tekstu pasaulē tā, protams, ir koķetēšana. Te ir slikti vārdi. Pārsvarā tie ir tādi salikteņi, kas veidoti pretēji latviešu valodas vārddarināšanas likumībām. Valodnieks Jānis Kušķis, piemēram, kritizē salikteni medmāsa, jo «latvietis ar nebojātu valodas izjūtu vārdu medmāsa var saprast tikai kā medus māsu». Slikts vārds ir arī paralimpisks, kura aizstāvībai Mg. phys. Eduards Cauna 2008. gadā ir sabāzis vienā maisā citvalodu īpašvārdus, ko latviski galvenokārt atveido atbilstīgi izrunai, un sugasvārdus, kas parasti tiek tulkoti.

Ausaiņi


Photo by Outback
Pagājusī ziema Latvijā
Kad laiks kļūst aukstāks, vajag vairāk dažādu apģērba gabalu, tostarp stīpiņu, kas savieno kaut ko mīkstu un pūkainu ausu aizsardzībai no sala un vēja. Biju izbrīnīta, kad klients vēlējās šo aksesuāru saukt par ausaiņiem. Tā kā vārdam ausainis nav pārāk daudz nozīmju (Dzīvnieks ar garām ausīm. // sar. Neattapīgs cilvēks.),* nolēmu apjautāties latviešu valodas konsultācijā, vai valodnieces atbalsta šādu priekšlikumu.
     Nē, neatbalsta. Viņu pašreizējais ieteikums ir siltās austiņas un austiņas ziemai. Paguglējot atklāju, ka ar ausu sildītājiem biežāk saprot priekšmetu ar tādu pašu funkciju, kas izveidots platas, adītas lentes formā, bet par siltajām austiņām mēdz dēvēt arī ziemai pielāgotas audioaustiņas. :) Internetā ir sastopami pat uzauši — izrādās, tie ir auskari ar dekoratīvu ķēdīti, kuras gals ir jāpiestiprina pie auss malas. Taču — bungu rīboņa — par 2014. gada vārdu kļūst ausīši ausu sildītāju apzīmēšanai. 
«Mums bija neilgas pārdomas par to, vai tie deminutīvi tiešām ir tik ļoti visur vajadzīgi — vai varētu būt vienkārši «auši», ne tik salds vārds, bet pieteikti bija tieši «ausīši»,» stāsta divpadsmitās akcijas «Gada vārds, nevārds un spārnotais teiciens» žūrijas locekle Ieva Kolmane.
     «Google» laipni atklāja, ka interneta vidē ausīši ir lietoti jau vismaz 2010. gadā (parasti kā vārda auskari deminutīvs (jā, arī skaistulēm ir nezinātniska pieeja vārddarināšanai)) un ir pat fotogrāfiju sērija «Desmit auši» (tas ir vēl par kaut ko citu). :)

* Neaizmirsīsim, bet norobežosimies no sieviešu dzimtes: tradicionālās ausaines (cepure) un mazāk dzirdētajām ausainēm (bazīdijsēņu nodalījuma himēnijsēņu klases rinda un dzimta).