Aktivēt un aktivizēt


Photo by Outback
Austrālijas nekuriene
Šis LZA Terminoloģijas komisijas sēdes protokola fragments man lika priecīgi pasmaidīt. Cik jauki, ka kādam tas ir vienkārši. :)
Vārdu aktivēt un aktivizēt nozīmes nav grūti nošķiramas: aktivēt ‘radīt, ierosināt aktivitāti’; aktivizēt ‘padarīt vēl aktīvāku’ (ķīmijā ir aktivētā ogle — ogle ar aktivētu virsmu, aktivizēšana ir intensīvāka).
Piemēram, MLVV nemaz nav darbības vārda aktivizēt, savukārt LLVV ir abi, taču aktivēt ir rezervēts ķīmijai, fizikai un bioloģijai, bet aktivizēt der visam. :)
aktivēt parasti 3. pers., -ē, pag. -ēja; trans.; ķīm, fiz., biol. Palielināt aktivitāti (2). Padarīt aktīvu 1 (2). 
aktivizēt -ēju, -ē, -ē, pag. -ēju; trans. 1. Pamudināt uz aktīvu darbību, izraisīt aktivitāti. 2. Parasti 3. pers.; ķīm., fiz., biol. Aktivēt.

Developer


Photo by Outback
Leopardus atšķirībā, piemēram, no lauvām parasti ir grūti pamanīt. Krīgera nacionālais parks DĀR


developer — izstrādātājs; būvētājs, būvuzņēmējs, apbūvētājs; attīstīšanas šķīdums (attīstītājs); kodne
Nē, jauno apbūves projektu pasūtītāji, celtnieki un patiesie labuma guvēji, jūs neesat attīstītāji. Tas ir eifēmisms (vārds vai teiciens, ko lieto kāda cita vārda vietā; cilme no grieķu euphēmismos (euphēmos ‘labskanīgs’)) jūsu, kā teiktu tai pašā angļu valodā, pretrunīgās darbības apzīmēšanai, ko nav nekāda pamata pārņemt latviešu valodā.