Sauja ≠ riekšava


Bangkok, Thailand
sauja — ieliekta plauksta ar kopā sakļautiem, parasti mazliet saliektiem, pirkstiem; priekšmetu, vielas u. tml. kopums, daudzums, ko var saņemt plaukstā, apņemt ar plaukstu; pārn. neliels (cilvēku) kopums, saujiņa

riekšava — cieši kopā saliktas, mazliet saliektas abu roku plaukstas (saujas), lai tajās ko novietotu, iesmeltu u. tml.; tas, kas ir novietots, iesmelts u. tml. šādi saliktās plaukstās, šādi saliktās plaukstās ietilpstošais (kā) daudzums; instr.: riekšavām, apst. nozīmē; pārn. lielā daudzumā un viegli (ko iegūt)

Iztulkot vai pārtulkot


Thailand
Ja ir runa tieši par tulkošanu no kādas valodas citā, tad tādiem matu skaldītājiem kā es ir ieteicams lietot darbības vārdu pārtulkot, jo darbības vārdam iztulkot Latviešu literārās valodas vārdnīcā pirmā nozīme ir ‘izprast, izskaidrot’ un tikai otrā nozīme ir ‘pārtulkot’, savukārt darbības vārdam pārtulkot pirmā nozīme ir ‘tulkot un pabeigt tulkot’.